Skip to main content

Remembering Dushyant Kumar who imparted a new meaning to Hindi ghazal

By Prem Singh 
Kahan to tay tha chiragan har ghar ke liye
Kahan chrag mayassar nahin shahar ke liye
Yahan darakhton ke saaye mein dhoop lagti hai
Chalo yahan se chalen aur umr bhar ke liye.
(Once it was decided: light for every home / Now not a lamp for the entire city. / Here, in the very shade of trees, the sun still scorches / Let us walk away from this place, once and for all, for a lifetime.)
Fifty years have passed since the death of Dushyant Kumar (September 1, 1933–December 30, 1975). His fiftieth death anniversary offers an opportunity to re-examine his creativity afresh. This important task calls for seminars on various aspects of his works and for serious critical engagement with the same. No such concerted effort was visible in 2024–25 in literary circles; it is to be hoped that something of the kind will materialise in 2025–26. This is necessary so that Dushyant’s works do not become mere fodder for the ongoing ‘tamasha fest’ that grips public discourse in the country.
I had the opportunity to attend ‘Dushyantnama’, a programme organised in Delhi under the joint auspices of Dr Rajendra Prasad Academy and Sahitya Varta, on 29 January. The programme had three sessions. In the first, critical articles on Dushyant Kumar’s poems and ghazals were presented and discussed. In the second, six students — four women and two men — from Jamia and Delhi universities performed a ‘Rangpath’ (dramatic recitation) of some of his ghazals. The third session was a mushaira/kavi-sammelan.
I was pleasantly surprised by the young talents who participated in the second session. They gave a wonderful dramatic reading of Dushyant Kumar’s ghazals, as if they had internalised the nuances and rhythm of his verse while juxtaposing them with the stark realities of the present. The impact of their recitation on the audience was profound. Noteworthy too was the fact that none of the students belonged to Hindi or Urdu departments. Dushyant Kumar’s intention behind his transition from New Poetry (Nayi Kavita) to the world of ghazals — to share the pain of millions of people directly, in their own language and verse — continues to bear fruit among young readers.
Dushyant Kumar lived for only 44 years and a few months. (His actual date of birth is 27 September 1931.) Had he lived a few more years, he could have extended the modern, progressive sensibility inherent in New Poetry to a far wider audience of ordinary readers, principally through his ghazals. Dushyant Kumar’s quarrel was with the abstruseness and monotony of New Poetry, not with New Poetry itself. In the preface to his ghazal collection 'Saaye Mein Dhoop' (Sunlight in the Shade), he suggested that he would not mind treating the Hindi ghazal as a genre of New Poetry.
It is not that the new sensibility at the heart of New Poetry was indifferent to the plight of the helpless ordinary person. Dushyant Kumar did not wish to confine that concern to literary and artistic debates alone. He advocated for its direct and shared expression, which was possible only in the language spoken and understood by the people — a blend of Hindi and Urdu. While he may have developed a fondness for ghazals through the verse of Shamsher Bahadur Singh, he had long admired the poetic language and style of Bhawani Prasad Mishra.
As Dushyant Kumar himself acknowledged, ghazal did not simply descend upon him; he had been quietly experimenting with the form for some 25 years. Even without a formal grounding in Urdu, he had sought to understand the rich tradition of the Urdu ghazal. He had certainly absorbed the lesser-known tradition of the Hindi ghazal, even as he enriched it. In Kamleshwar’s words: “It’s not that we have no tradition of the ghazal genre; it is found in works from Amir Khusro to Bharatendu, Nirala, Shamsher Bahadur Singh and Balbir Singh ‘Rang’. Yet, despite those poets, the ghazal never became the primary genre of the Hindi poetic tradition. Dushyant, for the first time — after the tragedy of Partition and the stigma of being a traitor to Urdu — presented the shared heritage of Hindi and Urdu in his ghazals with honesty and courage. This is a historic, literary and heroic feat.”
By building a bridge between the Urdu and Hindi ghazal, Dushyant gave the Hindi ghazal a new meaning and identity. In his ghazals, the experience of life resonates through the poet with a tremor, like a bridge shaking as a train passes over it — Tu kisi rail si gujarti hai / Mein kisi pul sa thartharata hun (You glide by like a roaring train — I tremble like a bridge beneath that rush). Perhaps this is why a large readership was so deeply moved by his ghazals, and why those ghazals became slogans and refrains at protest sit-ins and processions. Shamsher Bahadur Singh warmly welcomed the new voice and expression that Dushyant Kumar brought to the Hindi ghazal. Dushyant, in fact, enriched both traditions — Urdu and Hindi — while imparting a new meaning to the Hindi ghazal.
Dushyant acknowledges his commitment to human beings, not to any party. Yet he is by no means an apolitical writer; he is a politically engaged writer in his capacity as a concerned citizen of independent India — one eager to become the voice of millions: Mujh mein rahate hain karodon log chup kaise rahun / Har ghazal ab saltnat ke naam ek bayan hai (Within me dwell millions whose silence I cannot restrain — every poem now is a manifesto addressed to the empire).
A true political writer is never a pessimist, and neither is Dushyant Kumar. He intensely desires a change in the status quo and recognises even feeble signs of change — Aaj yah deevar parde ki tarah hilne lagi, / Shart lekin thi ki ye buniyad hilni chahiye (Today this wall began to shake like a curtain / But the condition was that the very foundation should shake). In the tattered bag of an impoverished Indian, there is a constitution — Samaan kuchh nahin hai phatehal hai magar / Jhole mein usake paas koi samvidhan hai (Worn, ragged, he owns nothing — yet in his tattered bag he clutches a constitution). Through that very Constitution, Dushyant urges: Ab to talab ka pani badal do / Ye kamal ke phool murjhane lage hain (Change this pond’s stale water now / The lotus blooms are wilting and spent).
Instead of changing the water of the pond, the country’s political and intellectual elite chose in 1991 to alter the Constitution itself. Since then, they have been engaged in the acrobatics of making that pond’s stagnant water appear fragrant and golden, through the incense and lamps of new imperialism and communal fascism. As a result — Ab kisi ko bhi najar aati nahin koi darar / Ghar ki har deewar par chipke hue hain ishtahar (No one notices any peeling crack — advertisements have plastered the walls of every home). To cover those cracks, there is now a dazzling array of glossy printed and digital advertisements, far more than before. In the current deceptive debates surrounding the Constitution, such ghazals of Dushyant Kumar are more relevant to the contemporary reader than ever.
Dushyant Kumar had a premonition of the Emergency. As early as 1972, he wrote: Pahle bhi is phizan mein koi kam ghutan na thi / Mausam bahut kharab hua chahta hai ab (Not that this air offered no measure of suffocation before / But now the season itself resolves to turn truly foul). Dushyant regarded the Emergency as an attack on the freedom of the country and its citizens. Several of his colleagues, including Kamleshwar, have noted that Dushyant Kumar was deeply disturbed throughout that period. It is no coincidence that most of his ghazals were written in 1974–75. Today, when talk of an undeclared emergency is commonplace in political and social circles, Dushyant Kumar’s ghazals and other works deserve to be read and analysed afresh.
Consider this couplet: Ek budha adami hai mulk mein ya yon kahen / Is andheri kothri mein ek roshandan hai (There is an old man in this land — or perhaps, within this shadowed cell, a small window still lets light in). When the administration demanded an explanation from him for the ‘old man’ in this ghazal — whom he described as a shaft of light in a dark room — the astute Dushyant Kumar saved himself from official wrath by naming Vinoba Bhave rather than Jayaprakash Narayan.
A few years earlier, when Dushyant Kumar had written the poem ‘Sooli Par Ishwar’ (God on the Cross) to condemn a police firing in Jagdalpur, he explained to the state’s Chief Minister, Dwarika Prasad Mishra — himself a poet — that such a poem writes itself. The explanation worked, and Dushyant escaped administrative action. He was, however, warned against writing anti-government poetry while in government service. Had he attempted a similar gambit over the Emergency poem, he would very likely have been arrested. And then, perhaps, the story of the heart attack that claimed him in the night of 29–30 December might have been different.
---
Prem Singh is a former teacher at Delhi University and a Fellow of the Indian Institute of Advanced Study, Shimla

Comments

Raj Kumar Verma said…
This article is a testimony to the timelessness of good poetry. It talks of our youth's familiarity with and enthusiasm for the undiminished appeal of Dushyant Kumar, the uncrowned king of socially invested ghazal. If readers are the azure sky of poetic imagination, Dushyant Kumar is its high priest. He's the blue eyed aficionado of this sky. In his own words :

आसमाँ ने इक नजर भर जबसे देखा है उसे
झील की आँखें तभी से आसमानी हो गईं

TRENDING

When democracy becomes a performance: The Tibetan exile experience

By Tseten Lhundup*  I was born in Bylakuppe, one of the largest Tibetan settlements in southern India. From childhood, I grew up in simple barracks, along muddy roads, and in fields with limited resources. Over the years, I have watched our democratic system slowly erode. Observing the recent budget session of the 17th Tibetan Parliament-in-Exile, these “democratic procedures” appear grand and orderly on the surface, yet in reality they amount to little more than empty formalities. The parliamentarians seem largely disconnected from the everyday struggles faced by ordinary exiled Tibetans like us.

Study links sanctions to 500,000 deaths annually leading to rise in global backlash

By Bharat Dogra  International opinion is increasingly turning against the expanding burden of sanctions imposed on a growing number of countries. These measures are contributing to humanitarian crises, intensifying domestic discord, and heightening international tensions, thereby increasing the risks of conflicts and wars. 

Dhurandhar: The Revenge — Blurring the line between fiction and political narrative

By Mohd. Ziyaullah Khan*  "Dhurandhar: The Revenge" does not wait to be remembered; it arrives almost on the heels of its predecessor, released on March 19, 2026, just months after the first film’s December 2025 debut. The speed of its arrival feels less like creative urgency and more like calculated timing—cinema responding not to storytelling rhythm but to the emotional climate of its audience. Director Aditya Dhar, along with actor Yami Gautam, appears acutely aware of this moment and how to harness it.

Beyond the island: Top mythologist reorients the geography of the Ramayana

By Jag Jivan   In a compelling new analysis that challenges conventional geographical assumptions about the ancient epic, writer and mythologist Devdutt Pattanaik has traced the roots of the Ramayana to the forests and river systems of Central and Eastern India, rather than the peninsular south or the modern island nation of Sri Lanka.

BJP accounts for 99% of political donations in Gujarat: Corporate giants dominate

By Jag Jivan   An analysis of the official data on donations received by national parties from Gujarat during the Financial Year 2024-25 reveals a staggering concentration of funding, with the Bharatiya Janata Party (BJP) accounting for nearly the entirety of the contributions. The data, compiled in a document titled "National Parties donations received from Gujarat during FY-2024-25," lists thousands of transactions, painting a detailed picture of the financial backing for political parties from one of India’s most industrially significant states.

Alarming decline in India's repair culture threatens circular economy goals: Study

By Jag Jivan  A comprehensive new study by environmental research and advocacy organisation Toxics Link has painted a worrying picture of India's fading repair culture, warning that the trend towards replacement over repair is accelerating the country's already critical e-waste crisis.

Captains extraordinaire: Ranking cricket’s most influential skippers

By Harsh Thakor*  Ranking the greatest cricket captains is a subjective exercise, often sparking passionate debate among fans. The following list is not merely a tally of wins and losses; it is an assessment of leadership’s deeper impact. My criteria fuse a captain’s playing record with their tactical skill, placing the highest consideration on their ability to reshape a team’s fortunes and inspire those around them. A captain who inherited a dominant empire is judged differently from one who resurrected a nation’s cricket from the doldrums. With that in mind, here is my perspective on the finest leaders the game has ever seen.

Swami Vivekananda's views on caste and sexuality were 'painfully' regressive

By Bhaskar Sur* Swami Vivekananda now belongs more to the modern Hindu mythology than reality. It makes a daunting job to discover the real human being who knew unemployment, humiliation of losing a teaching job for 'incompetence', longed in vain for the bliss of a happy conjugal life only to suffer the consequent frustration.

‘No merit’ in Chakraborty’s claims: Personal ethics talk sans details raises questions

By Jag Jivan  A recent opinion piece published in The Quint by Subhash Chandra Garg has raised questions over the circumstances surrounding the resignation of Atanu Chakraborty from HDFC Bank , with Garg stating that the exit “raises doubts about his own ‘ethics’.” Garg, currently Chief Policy Advisor at Subhanjali and former Secretary of the Department of Economic Affairs, Government of India, writes that the Reserve Bank of India ( RBI ) appears to find no substance in Chakraborty’s claims, noting, “It is clear the RBI sees no merit in Atanu Chakraborty’s wild and vague assertions.”